Велика брехня XX століття
Файл:Cover Der Holocaust-Schwindel.jpg Обкладинка книги «Велика брехня XX століття», виданої видавничою групою "Сенеж" (мова - російська) | |
Автор | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Der Holocaust-Schwindel. |
Країна | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Мова | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Серія | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Тема | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Жанр | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Місце | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Видавництво | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Видано | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Редактор | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Сторінок | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Тираж | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Попередній твір | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Наступний твір | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. |
Помилка скрипту: Не існує модуля «list». |
Велика брехня XX століття. Міф про геноцид євреїв в період ІІ світової війни. — книга швейцарського ревізіоніста голокосту Юргена Графа. В книзі представлені погляди науковців — «ревізіоністів», котрі вважають геноцид євреїв в роки Другої світової війни міфом[1]. За словами перекладача книги Сергія Воронцова[2], Юрген Граф досліджує причини виникнення даного міфу, використовуючи свідчення очевидців, результати експертиз. Спираючись на різні джерела, Граф досконально простежує, як і чому з'явилася ця брехня, розкриває її історичні та ідейні засади, механізм пропагандистського впливу і причини живучості та канонізації[2]. Він використовує перш за все свідчення самих «уцілілих», «викривальні» документи і результати експертиз, щоб уникнути звинувачень в упередженості та однобічності[2]. Автор пропонує читачеві самому проаналізувати про що говорять і пишуть очевидці Голокосту та «їх присяжні історики і їх прославлені свідки», а потім самому зробити з цього висновки — на чиєму боці історична істина і хто і чому її приховував і приховує[2]. В анотації до українського видання книги[3] повідомляється, що в книзі «подано сенсаційне викриття мифу про так званий холокост. Доля євреїв під час Другої світової війни стала об'ектом спекуляції відомих західних закулісних кол. Тому правда про холокост знаходиться під забороною в багатьох так званих вільних країнах».
Лист Робера Форіссона[ред.]
В передмові до книги наводиться лист професора Робера Форіссона до Юргена Графа, в якому він, зокрема, пише:
Ви ще молоді, гарячі і буквально задихаєтися від обурення при вигляді жахливої історичної брехні, яка підноситься євреями у міфі про голокост. Ваші молодість, любов і обурення, ймовірно, відіб'ються на Вашій книзі і визначать її переваги і недоліки. Я заздрю Вашим честнотам. Недоліки ж я б охоче виправив зі всієї відомою Вам суворістю і усунув би деякі Ваші неминучі помилки. Однак обставини не дозволяють це зробити. Отже, Ваша книга, яку хотілося б бачити, наскільки це можливо, суто історичною, буде своєрідним свідченням прикладу надто щирої і імпульсивної людини, яка, зіткнувшись з несподіваною істиною, хоче якомога швидше переконати в ній оточуючих. Оригінальний текст (рос.)Вы еще молоды, горячи и буквально задыхаетесь от возмущения при виде чудовищной исторической лжи, которая преподносится евреям в мифе о холокосте. Ваши молодость, горячность и негодование, вероятно, отразятся на Вашей книге и определят ее достоинства и недостатки. Я завидую Вашим достоинствам. Недостатки же я бы охотно исправил со всей известной Вам строгостью и устранил бы некоторые Ваши неизбежные ошибки. Однако обстоятельства не позволяют это сделать. Следовательно, Ваша книга, которую хотелось бы видеть, елико возможно, строго исторической, будет своеобразным свидетельством, свидетельством несколько чересчур искреннего и импульсивного человека, который, столкнувшись с неожиданной истиной, хочет, как можно быстрее, убедить в ней окружающих[4].
Список глав[ред.]
- Від перекладача
- Передмова
- Лист від 22 березня 1993 г.проф. Роберта Форіссона автору книги
- Homo fidens
- Про це написано в книгах
- Слон-невидимка
- Історики-ревізіоністи
- Політика Гітлера щодо євреїв
- Концтабори
- Про людських млини і вогненні рови
- Звинувачення і «докази»
- Газові камери на території Рейху
- Три головних свідка звинувачення
- Сілезький золотий зуб
- Свідчення очевидців
- Історія брехні нашого століття
- Процеси
- Треблінка чи параліч розуму
- Белзець, Хелмно, Собібор
- Куди поділися мільйони?
- Друге Вавилонське полонення
- Розсіювання
- Окремі долі
- Чотири шляхи та цілі
- Фальсифікатори за роботою
- Зулус і ескімос
- Кому брехня вигідна
- Червоний птах Дунайської дельти
- Прийдешнє падіння ідола
- Доповнення
- Примітки
- Список літератури
- Виноски
Зміст[ред.]
В розділі «Слон-невидимка» Юрген Граф проголошує[4], що звертаючись до доказів винищування німцями шести мільйонів євреїв, всі одразу стикаються з цілком незрозумілим фактом: від Третього рейху збереглися тисячі тонн документації, адже нацисти довели до крайності горезвісну німецьку ґрунтовність — вони фіксували все і вся і тому не дивно, що в документах докладно відображені численні акції зі знищення, які проводилися за наказом Гітлера. Але, за словами Графа[4], немає жодного документа, що підтверджує голокост, також досі немає відповіді на питання: як можна було винищити стільки мільйонів без письмових інструкцій щодо масштабного вбивства?
Видання[ред.]
Книга Der Holocaust-Schwindel (Містіфікація Голокосту) видавалася російською мовою в Україні[3] та Росії[5]. У передмові до книги «Крах світового порядку»[6] Юрген Граф пише, що книга «Der Голокосту Schwindel» («Містифікація Голокосту») під назвою «Велика брехня ХХ століття» викликала в Росії і в Україні великий інтерес і що до цього роботи ревізіоністів з питання Голокосту були в цих країнах майже невідомі.
Книга Der Голокосту Schwindel ніколи не була переведена на англійську мову. Однак, через кілька років, Граф пише оновлену аналогічну роботу озаглавлену Die Argumente (Аргументи)яка була опублікована в 1997 році[7]. «Аргументи» були опубліковані Помилка скрипту: Не існує модуля «Не перекладено». в 1997 році.
Примітки[ред.]
- ↑ 1,0 1,1 Віртуальна виставка книг
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 ОТ ПЕРЕВОДЧИКА — Юрген Граф. «ВЕЛИКАЯ ЛОЖЬ ХХ ВЕКА». Миф о геноциде евреев в ходе Второй мировой войны.
- ↑ 3,0 3,1 63.3(0=Євр)62 Г78 Граф Юрген. Великая ложь XX века: Миф о геноциде евреев в период II Мировой войны. — К.: МАУП, 2005. — 320с. М'яка обкладинка.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 [Юрген Граф. Великая ложь ХХ века. Миф о геноциде евреев в период Второй мировой войны. Санкт-Петербург. Переклад з німецької Сергія Воронцова. Обкладинка і переклад - видавнича група "Сенеж", 1997. ISBN 5-89123-040-2.] (рос.)
- ↑ Юрген Граф. Великая ложь ХХ века. Миф о геноциде евреев в период Второй мировой войны. Издательская группа «Сенеж» 1997. Перевод с немецкого Сергея Воронцова. Санкт-Петербург 1997. ISBN 5-89123-040-2.
- ↑ ГРАФ Юрген. «Крах мирового порядка» Перевод — Марков В. А. ООО «Алгоритм-Книга», 2008. ISBN 978-5-9265-0438-2 (рос.)
- ↑ http://www.example.com назва посилання Jürgen Graf interviewed by Radio Islam (англ.)
Посилання[ред.]
|
This article "Велика брехня XX століття" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Велика брехня XX століття.