Три літа (рукописна книга 1843-1845 рр.)
Помилка скрипту: Не існує модуля «Заголовок курсивом».
Помилка скрипту: Не існує модуля «If empty». | ||||
---|---|---|---|---|
Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | ||||
Фронтиспіс й титульна сторінка рукописної книги «Три літа»[1] | ||||
Назва на честь | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Жанр | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Напрям | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Автор | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Мова | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Написано | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Опубліковано | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Видавництво | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Опубліковано українською | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Ілюстратор | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Художник обкладинки | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Цикл | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Попередній твір | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
Наступний твір | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
ISBN-13: | [[Special:Booksources/Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found.|Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found.]] | |||
ISBN-10: | [[Special:Booksources/Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found.|Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found.]] | |||
Нагороди | Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | |||
У «Гутенберзі» | Сторінка Шаблон:Comment/styles.css не має контенту.{{#statements:P2034}} | |||
| ||||
Помилка Lua у package.lua у рядку 80: module 'Module:Sources-utils' not found. | ||||
[{{localurl:Помилка скрипту: Не існує модуля «Wikidata/Interproject». }} Помилка скрипту: Не існує модуля «If empty».] у Вікіцитатах | ||||
[{{localurl:Помилка скрипту: Не існує модуля «Wikidata/Interproject». }} Помилка скрипту: Не існує модуля «If empty».] у Вікіджерелах |
Три літа — рукописна книга [2] поезій Тараса Шевченка, написаних протягом 1843–1845 років.[1] Збірка засвідчила розквіт поетичного генія автора. Ці роки життя і творчості поета називають періодом трьох літ.
Історія[ред.]
Конфіскація книги[ред.]
5 квітня 1847 р. за вказівкою воєнного губернатора Шевченко був арештований у справі Про Украйно-Слов'янське Товариство — рапортує наступного дня Київський цивільний губернатор І. Фундуклей: «Художник цей при поверненні з Чернігівської губ. був затриманий… при в’їзді до м. Києва і представлений просто до мене. Між паперами його виявилась рукописна книга українських, ним особисто створених віршів, багато з яких мають обурливий і злочинний зміст… Разом з паперами супроводиться і художник Шевченко під суворою вартою при одному поліцейському офіцерові і оному рядовому жандармові»: [4] [5]
17 квітня 1847 року Шевченко був доставлений в каземати Третього відділу (політичної поліції-жандармерії Російської імперії). Після тривалого слідства, допитів, очних ставок учасників і причетних до Товариства у доповіді 26 травня шеф жандармів Олексій Орлов стосовно поета запропонував імператорові милосердно обмежитись наступним: [5] [6]
Заборона і вилучення друкованих творів[ред.]
Також були заборонені та повсюдно вилучались дві раніше надруковані (1840, 1841, 1844 рр.) книги Шевченка — «Кобзар» і «Гайдамаки». [5]
Зміст[ред.]
В дужках вказано номер аркуша (нумерація відділу рукописів Інституту літератури).[7] Назви поем на шмуцтитулах позначені знаком (=).
- ТРИ ЛІТА (2) [1]
- Епіграф. Молитва Єремії Пророка (3)
- ТРИ ЛІТА (2) [1]
- Чигрине, Чигрине... (4)
- Заворожи мені, волхве... (6)
- У неділю не гуляла... (7)
- Гоголю (9)
- Розрита могила (10)
- Чого мені тяжко, чого мені нудно... (11.зв.)
- Не завидуй багатому... (12)
- Не женися на багатій... (13)
- Сова (= 14)
- Дівичії ночі (21)
- Наймичка (= 22)
- Маленькій Мар’яні (34.зв.)[8]
- Сон (Комедія) (= 35)
- Сліпий (поема) (= 50)
- Кавказ (= 68)
- Минають дні, минають ночі... (74)
- * Копають день, копають два (75)
- Стоїть в селі Суботові (76.зв.)
- І мертвим, і живим... дружнєє посланіє (= 78)
- Великий льох (Містерія) (= 87-98.зв.) *
- Холодний Яр (99)
- Три літа (вірш) (101)
- Давидові Псалми (103)
- Як умру, то поховайте... (106)
Молитва Єремії Пророка (Епіграф)[ред.]
Книгу «Три літа» відкриває Шевченків малюнок пророка, очевидно Єремії.[1] На третій сторінці поміщено епіграф із Старого Завіту (церковнослов’янською мовою), названий поетом як Молитва Ієремії Пророка: тут ідеться про плач Єремії, глава 5, вірші 7, 8, 12–14. Очевидно ситуація ассирійської неволі євреїв тепер повторилася на Україні з українцями-козаками після ліквідації Гетьманщини.[9]
У часи Шевченка пророк — це віщий поет. Тільки слово поета-пророка може спасти його нарід. Пророк, що ізбавляє свій поневолений народ — це найвища тема романтичної поезії.[9] Чотири поеми «Трьох літ» мають епіграфи з книг Старого і Нового Завіту:
Поезії «Трьох літ»[ред.]
Віднайдення книги[ред.]
На шість десятиліть (два покоління) книга «Три літа» була похована в архіві Третього відділу (від 1880-го р. — Депертамент поліції Міністерства внутрішніх справ). Більша частина поезій за ті 60 літ мало-помалу поширювалась у рукописних списках і потрохи друкувалась з численними вилученнями, спотвореннями та помилками. За життя Шевченка в Російській імперії вийшли друком тільки «Наймичка» (1857 — у Кулішевих «Записках о Южной Руси»,[12] 1860 — у «Кобзарі» [13] та окремим виданням [14]) й «Давидові псалми» (1860). [13] [15]
Першим, хто подав вістку про архівне діло Украйно-Слов'янського Товариства, був Микола Стороженко. У березневому томі «Київської старовини» з’явились його «Нові матеріали для біографії Шевченка», у яких подано побіжний опис «паперів» того «Діла» та опубліковано кілька невідомих раніше листів.[16] [17] Про «Три літа» Стороженко нічого не повідомляє.
1906 року д. Павло Щоголев , співвидавець російського часопису Помилка скрипту: Не існує модуля «Не перекладено»., розшукав у Департаменті поліції «…три рукописи: — один чистіший, виготовлений до цензури, з передмовою, в який увійшли лишень «Лілея», «Русалка» та «Осика» (вона ж і «Відьма» — пізніш); другий — увесь «Єретик» і, нарешті, третій — немов би альбом, куди Шевченко позаводив усе те, що написав за три годи («Три літа») рр. 1843–1845». Щоголев зробив копію, за якою Борис Грінченко і Василь Доманицький вперше опублікували закінчення «Єретика» й вірші «Дівичії ночі», «Маленькій Мар'яні», «Три літа» в журналі «Нова Громада»[18] (№№ 8, 10). [19] [20]
Наприкінці того ж року журнал «Киевская старина» опублікував «Критичний розслід над текстом Кобзаря» Василя Доманицькиого, у якому, поміж іншого, вдруге опубліковано ті самі «новознайдені тексти» за копією Щоголева. Крім того, вкінці розділу «43. Заповіт» вперше було оприлюднено опис рукописної книги «Три літа» за поданням Якова Забілли. В описі повністю наведено Шевченків епіграф до «Трьох літ». [10] [21] Але в «Кобзарі 1907 р.» Доманицький «Молитву» не надрукував.[22] Відтоді її нема в більшості видань Шевченкових творів («Кобзарях»), які наслідують видання 1907 р.
1907 р. за сприяння А. Маркевича рукопис було передано з архіву Департаменту поліції до Музею українських старожитностей в Чернігові імені Василя Тарновського.
Опис[ред.]
Збірка «Три літа» є чистовим зведенням творів Шевченка 1843–1845 років. Це рукописна книга in folio на 107 аркушах жовтуватого паперу, погано виробленого, в простій картонній темно-зеленій оправі (зберігається в Інституті літератури імені Тараса Шевченка НАН України).
Поет любовно оформив збірку. Назва книги, а також заголовки окремих творів виконано в стилі півуставу другої половини ХVII ст. На форзаці книги та на титульній сторінці є кілька начерків олівцем. Тут зображено пророка (арк. 1, суперобкладинка), дві постаті Шевченка в профіль: більша в ярмулці і в пальті з чорним коміром, менша без головного убору, в халаті і в пантофлях (арк. 1зв., суперобкладинка). На титульній сторінці — постать чабана в шапці і в киреї, з палицею в правій простягнутій руці, контур свині (арк.2). [7]
Текст чистовий з поправками, писаний чорнилом в окремих зошитах. Кожний зошит складається з 6 арк. фабричного паперу, складених удвоє, 12 арк., всього 9 зошитів, останній зошит — 11 арк. Разом 107 арк. Нумерація відділу рукописів Інституту літератури наскрізна, поаркушна. [7]
Перед першим віршем на аркуші 3 вміщено епіграф до всієї книги: Плач Єремії 5:7-8, 12-14 (у Шевченка Молитва Єремії Пророка). [7]
Твори не в хронологічному порядку. Першим віршем, переписаним до альбому, є поезія Чигрине, Чигрине…. Найраніший твір — «Розрита могила» (9.10.1843), найпізніший — останній: Як умру, то поховайте... (25.12.1845). Про легальну публікацію більшості творів збірки до 1907 р. не могло бути й мови.
Оцінки[ред.]
Про надзвичайне враження, яке справила на сучасників поезія «Трьох літ», коли її читав автор, свідчить Пантелеймон Куліш: [23]
Об’явлення Шевченка — це, власне, «Три літа» — узагальнює Омелян Пріцак.[9] Творчий шлях поета від романтичного кобзаря минулої козацької слави до апостола і пророка національного відродження сягнув апогею у третій Шевченковій книзі «Три літа» (містерія «Великий льох»):[24]
Місія України — засвітити світло правди.
Видання[ред.]
Рукописна книга «Три літа» — джерело текстів майже всіх Шевченкових творів 1843–1845 рр. Вперше повністю (з епіграфом включно) книгу було надруковано 1935 р. у Львові в третьому томі Повного видання творів за редакцією Павла Зайцева,[25] але з порушенням Шевченкового плану збірки (у Чіказькому виданні 1961 р. — так само). 1939 року титульну сторінку та епіграф «Трьох літ» було надруковано як ілюстрацію у першому томі київського повного зібрання творів Тараса Шевченка.[11] Вперше повністю та зі збереженням послідовності творів рукописну книгу «Три літа» було видано 1952 р.[26] у Вінніпезі за редакцією д-ра Леоніда Білецького Українською вільною академією наук в Канаді. В підрадянській Україні щойно 1966 р. з’явилося фототипічне (точне) відтворення накладом всього 25 тис. примірників.[27] Нині це видання є бібліографічною рідкістю.
Див. також[ред.]
- Другий Кобзар Тараса Шевченка (1847 р.)
- Поезія 1847-1850 рр. (Більша книжка)
- Поезія 1857-1861 рр. (Більша книжка)
- Поезія 1847-1850 рр. (Оренбурзька або Мала книжка)
- Поезії 1847–1850 рр., не переписані до «Більшої книжки»
Примітки[ред.]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Три літа — ІЛ. ф.1 № 74
- ↑ Словник Української мови в 11 томах Архівовано 19 липня 2020 у Wayback Machine. —
Книжка — Зброшурована в одне ціле й оправлена певна кількість (понад 5) друкованих або рукописних аркушів.
Книга — Велика обсягом або важлива за змістом книжка (там же). - ↑ Три літа. Поезія 1847 р. Архівовано 22 березня 2022 у Wayback Machine. Кобзар Тараса Шевченка. Повне зібрання поезій у чотьрьох книгах. Книга друга. — Л., 2020.
- ↑ Кирило-Мефодіївське Товариство. У троьох томах. Т. 2 — Київ, 1990.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Тарас Шевченко: Документи та матеріали до біографії. 1814-1861 Архівовано 30 січня 2020 у Wayback Machine. — К., 1982.
- ↑ Кирило-Мефодіївське Товариство. У троьох томах. Т. 1 — Київ, 1990.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 Опис рукописів Т.Г. Шевченка — К., 1961.
- ↑ Маленькій Мар’яні // Шевченківська енциклопедія: — Т.4:М—Па : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський.. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2013. — С. 44-46.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Омелян Пріцак. Шевченко — пророк Архівовано 18 липня 2020 у Wayback Machine. — К., 1993.
- ↑ 10,0 10,1 В. Доманицький. Критичний розлід над текстом «Кобзаря» Шевченка. Архівовано 27 червня 2020 у Wayback Machine. 21. Чигирин — 43. Заповіт — Киевская старина. — 1906. — Т. 94. Ноябрь-декабрь.
- ↑ 11,0 11,1 Тарас Шевченко. Повна збірка творів в десяти томах Архівовано 30 липня 2020 у Wayback Machine. Т. 1 Поезії, 1837-1847. – Київ, 1939.
- ↑ Записки о Южной Руси. Издал П. Кулишъ, тт. 1, 2 Архівовано 26 червня 2020 у Wayback Machine. — Київ, 1856, 1857.
- ↑ 13,0 13,1 Кобзарь Тараса Шевченка Архівовано 22 березня 2022 у Wayback Machine. — СПб., 1860.
- ↑ Наймичка. Поема Тараса Шевченка Архівовано 22 березня 2022 у Wayback Machine. — СПб., 1860.
- ↑ Псалми Давидові Архівовано 22 березня 2022 у Wayback Machine. Переложив по-нашому Тарас Шевченко — СПб., 1860.
- ↑ Новые материалы для биографии Шевченка Архівовано 24 червня 2020 у Wayback Machine. — Киевская старина. — 1893. — Т. 60. Березень.
- ↑ Киевская старина. Год семнадцатый. Том LX. Январь-Март 1898 г. Архівовано 28 квітня 2019 у Wayback Machine.
- ↑ Енциклопедія українознавства. Словникова частина (ЕУ-II). Архівовано 14 липня 2020 у Wayback Machine. — Париж, Нью-Йорк, 1966. — Т. 5. — С. 1774-1786.
- ↑ Новознайдені поезії Т. Шевченка Архівовано 28 червня 2020 у Wayback Machine. — Нова Громада № 8. — К., 1906.
- ↑ Новознайдені Шевченкові твори Архівовано 25 червня 2020 у Wayback Machine. — Нова Громада № 10. — К., 1906.
- ↑ 21,0 21,1 В. Доманицький. Критичний розлід над текстом «Кобзаря». — К. 1907.
- ↑ Т. Шевченко. Кобзарь. Архівовано 26 червня 2020 у Wayback Machine. — СПб. 1907.
- ↑ Куліш П. А. Хуторна поезія. Архівовано 15 липня 2020 у Wayback Machine. — У Львові : Накладом авт., 1882.
- ↑ Помилка скрипту: Не існує модуля «citation/CS1».
- ↑ Тарас Шевченко. Том ІІІ. Поезії 1843–47 рр. Архівовано 18 лютого 2010 у Wayback Machine. — Львів, Варшава : Укр. наук. ін-т, 1935.
- ↑ Тарас Шевченко. Кобзар. Том 2 Архівовано 22 червня 2020 у Wayback Machine. — Вінніпег, 1952.
- ↑ Тарас Шевченко. Три літа. Автографи поезій 1843–1845 рр. — К., 1966.
Посилання[ред.]
- «Три літа» // Шевченківська енциклопедія: — Т. 6: Т—Я : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — С. 299-300.
{{#set:Technical tag=Article from Wikipedia}}{{#set:priority= }} {{#set:PageName=%D0%A2%D1%80%D0%B8_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B0_(%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_1843-1845_%D1%80%D1%80.) }}
This article "Три літа (рукописна книга 1843-1845 рр.)" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Три літа (рукописна книга 1843-1845 рр.).{{#set:Article=true}}