You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Семантика фразеологізмів

Матеріал з EverybodyWiki Bios & Wiki
Перейти до:навігація, пошук

Виходячи з визначень понять семантика і фразеологізм, одержимо: семантика фразеологізмів – значення (розуміння, зміст, тлумачення) усталених словосполучень, сенс (розуміння) яких безпосередньо не випливає із значень їх компонент. Фрезеологізм може мати декілька значень. Наприклад, про що мова — про що йдеться; не варто подяки, дрібниця.

Фразеологізми, їх семантика є об'єктом дослідження фразеології як розділу мовознавства.


Можна виокремити такі семантичні типи фразеологізмів:[1]

1. Фразеологізми зі значенням якісної характеристики особи, наприклад що передають фізичну силу: з вола здоровий (сильний як віл);

2. Фразеологізми зі значенням фізичного і психічного стану людини: чмелів слухати (бути з похмілля), ґедз його вкусив (він нервує, сердитий), , він псом підбитий (він злий), в сірка очей позичати (відчувати сором, негідність свого вчинку);

3. Фразеологізми зі значенням поведінки чи реакції особи: вкинути ґедзика (сказати щось навмисне, роздратувати), закидати гадючку (робити злісні натяки), напекти раків (почервоніти від сорому);

4. Фразеологізми зі значенням зовнішнього вигляду, портретної характеристики особи: з сидячу кішку зростом (низького зросту);

5. Фразеологізми зі значенням дії, занять особи: мишей топтати (байдикувати), обертати кота хвостом (переходити від захисту до нападу), кози в золоті показувати (спокушати оманливими обіцянками); ґави ловити (бути неуважним), наловити раків (втопитися);

6. Фразеологізми зі значенням обставинної характеристики дії: крутиться, як муха в окропі (дуже заклопотаний), в собачу ристь бігти (швидко);

7. Фразеологізми зі значенням кількісної характеристики предметів: як кіт наплакав, з комареву ніжку (дуже мало);

8. Фразеологізми зі значенням місця або напряму дії: туди (там), де козам роги правлять (далеко);

9. Фразеологізми з яскравим емоційним забарвленням: та куди твоє, собаче, діло (не втручатися не в свої справи).


Цікавою є семантика афоризму як виду фразеологізму. Прикладом парадоксальної семантики може бути семантика афоризмів Станіслава Єжи Лєца.

Див. також[ред.]

  • Список фразеологізмів української мови зі значеннями (поясненнями) у вікісловнику —




Джерела[ред.]

[1] СЕМАНТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ІЗ КОМПОНЕНТОМ-ЗООНІМОМ (НА МАТЕРІАЛІ «УКРАЇНСЬКО-РОСІЙСЬКОГО СЛОВНИКА» А. НІКОВСЬКОГО)


This article "Семантика фразеологізмів" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Семантика фразеологізмів.



Read or create/edit this page in another language[ред.]